Ustorka.ru

Информационный портал
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Как правильно пишется слово: жвачка или жевачка?

Как правильно жевачка или жвачка?

Факты о вреде жвачки для уличного экстерьера

Чтоб статья не превращалась в трактат по русскому языку, мы очень коротко вспомним о том, что в некоторых случаях гласные могут покидать «насиженные» места в глаголах, если из них начинают производить другие слова. Так случилось и с производным от глагола «жевать» словом «жвачка».

Именно поэтому подавляющее большинство автоматических систем проверки правописания усиленно заменяют жевачку на жвачку. Тем не менее, споры на тему как « Как пишется жвачка или жевачка? » на этом не закончились. В полемику вступили те, кто увидел различие в семантике этих слов, то есть их смысле.

Война толковых словарей

В большинстве авторитетных изданий слова «жевачка» нет в принципе, поскольку их авторы жили в эпоху, когда такого лакомства еще не было (точнее было, но в виде лакричных тянучек и подомных им «долгоиграющих» лакомств). Во времена того же Ожегова жвачкой принято было называть комок пищи некоторых видов травоядных животных, который они долго и медленно пережевывали. Проще говоря, раньше жвачка ассоциировалась преимущественно с коровой.

Факты об уборке жевательной резинки

Когда на рынке появилось официальное название «жевательная резинка» люди стали стремится его упрощать – уж очень долго выговаривать приходилось полное название. Инициаторами упрощения стали дети, которые очень быстро превратили словосочетание в такие короткие слова, как «жевка», «жуйка», и, конечно же, «жевачка». Последний вариант начал претендовать на официальное упрощенное название и даже появился в некоторых толковых словарях. Например, Большой Толковый Словарь Кузнецова соотносит это слово именно с кондитерским изделием, предназначенным для длительного жевания.

Так как правильно?!

Если верить официальным источникам и системам проверки правописания, то корректно употреблять слово «жвачка». Если же вы будете использовать запросы вроде:

«куплю жевачки» при поиске продавца;

«жевачка видео» если хотите найти обзор или распаковку товара;

«фото жевачки» ;

В этом случае вы используете разговорную форму, которая в некоторых случаях может трактоваться как сленг или жаргон. Если же вы хотите быть уверенным в правильности написания, используйте словосочетание «жевательная резинка». Такой вариант является единственно правильным и для товарных или финансовых документов, поскольку официально такого вида продукции как «жвачка» или «жевачка» не существует в принципе. Теперь вы сможете уверенно пользоваться своим словарным запасом и блеснуть при случае эрудицией.

Как правильно пишется: жвачка или жевачка?

текст при наведении

Правильно писать: жевательная резинка. А жвачка и жевачка разговорные формы.

Жвачка — это пища жвачных животных.

Википедия дает только жевательная резинка, а жвачка разговорный вариант.

Толковый словарь Ушакова и словарь Ожегова — есть жвачка (в значении пища животного), слова жевачка нет.

Вообще то, по моему мнению, самым правильным и грамотным написанием данного слова, будет словосочетание — жевательная резинка, если же все таки исходить из двух слов: «жевачка» или «жвачка», то конечно это будет второй вариант, потому что, парнокопытные животные жуют жвачку, и именно отсюда происходит понятие данного слова.

Ну,судя по тому,что некоторые животные называются жвачными,то жвачка.

Правильно пишется — жевательная резинка.

Жвачка и Жевачка — одинаково правильно и не правильно.

Жвачка бывает у коров, в смысле, самой жевательной резинки у них во рту нет, но они постоянно делают жевательные движения челюстями — это и называется жвачкой.

Когда корова перестаёт жевать, ветеринары говорят — пропала жвачка, значит у коровы не работает (перестал работать) желудок. И требуется срочное лечение.

Читайте так же:
Проверочное слово и происхождение слова «сыроежка»

Но если уже требуется написать не жевательная резинка, а покороче, то пишите жвачка — оно звучит правильнее.

Как всегда наш русский народ любит сокращать, что и произошло с жевательной резинкой,которую очень быстро после появления её на суд человеческий сократили в одно слово жвачка или жевачка,но в любом случаи эти два варианта для письменной речи не правильны,так как это простонародное разговорное сокращение.

Правильно будет только писать ЖЕВАТЕЛЬНАЯ РЕЗИНКА,всё не так просто как вы думали!

Учите русский язык и не ленитесь писать правильно,пусть даже одно слово придеться расписать в двух,как здесь.

Жевательная резинка — самое правильное выражение. Можно услышать не только жвачка, жЕвачка, но и жУвачка. Кстати, последних два варианта не только не встречаются в словарях, так как «не существуют», но и фиксируются в тексте, набранном на компьютере, как слова с ошибками (подчеркиваются красной волнистой линией). Слово жвачка имеет значение — жевательный процесс у жвачных животных (корова, верблюд, овца). Поэтому, если выбирать между «жвачка» и «жевачка», наверное, правильнее будет «жвачка».

Правильно пишется и жвачка, и жевачка.Вопрос больше о том, как же правильно использовать слово в устной речи. На мой взгляд, литературная форма — это жевательная резинка, а жвачка и жевачка — это разговорные варианты.

Правильно и то, и другое. Но это скорее разговорные слова, которые наиболее употребимы в устной речи. Что же касается литературной речи, то здесь правильным вариантом будет словосочетание «жевательная резинка».

В русском языке правильнее будет говорить ** жвачка**, чем жевачка. Как — то не русски это. Хотя правильнее будет сказать «жевательная резинка», но это не употребляется, потому что долго выговаривать, поэтому и сокращают.

Лучше всего написать в этом случае жевательная резинка, так будет абсолютно правильно с точки зрения правописания в русском языке.

А жвачка или жевачка как — то режет слух, хотя молодёжь постоянно так говорит.

Правильно можно писать и » Жевачка» , и » Жвачка». Главное в каком смысле вы хотите сказать это слово. Я считаю что правильно говорить » Жевательная резинка» а в разговорных вариантах мы говорим » жвачка» или «жевачка». Но я слышала что в магазине говорят дайте мне, жевачку и говорят название.

В словаре слово «жвачка» это пища, которую срыгивает животное, это обычно жвачные животные делают, еще это слово характеризуют как разговорное слово

Если говорят о жевательной резинке, то правильно так будет, не жвачка.

В словаре Шведовой тоже слово «жвачка» есть, а вот «жевачка» нет, в основном это тоже разговорное и так говорят чаще дети

Оба варианта «жевачка» и «жвачка» употребляются только в разговорной речи. И говорить можно и так и так. А вот писать следует не иначе как «жевательная резинка». Будьте внимательны с этим словом, не перепутайте.

Собственно говоря так правильно и пишется «ДУРШЛАГ», хоть и произносится это слово по разному и друшлаг и друшлак. Дуршлаг — слово произошло от немецкого и означает пробивать насквозь, представляет из себя предмет домашней кухонной утвари с отверстиями по бокам. Предназначен выполнять фактически роль большого сита в домашних условиях при приготовлении пищи. Пишется и правильно говорится именно ДУРШЛАГ, остальные варианты произношения слова уместны только для повседневного обихода и быта.

Читайте так же:
Тест на дружбу и верность с подругой, другом: список вопросов и ответов. Как отличить любовь от дружбы: тест на любовь и дружбу девушки с другом с вопросами и ответами

Слово «ПОТИХОНЬКУ», является наречием.

Здесь встает вопрос в правильном написании, вместе или через дефис или же раздельно. Правильно слово пишется вместе, одним словом «потихоньку», так как это наречие, которое образованно с помощью соединения предлога и краткого прилагательного. Постарайтесь это запомнить.

Вспомним правило — на конце существительных мужского рода после шипящих согласных мягкий знак не пишется.

Слово «рубеж» — существительное мужского рода, «рубеж» — он. Значит по этому правилу, после шипящей согласной «ж» на конце слова писать мягкий знак не надо.

Вывод — слово «рубеж» пишется без мягкого знака на конце.

Сложное прилагательное, о котором Вы спрашиваете, правильно писать не раздельно («кисло сладкий»), а через дефис («кисло-сладкий»). А правило таково: сложные прилагательные, образованные из двух равноправных слов, между которыми можно поставить союз И, пишутся именно через дефис.

Правило в русском языке есть и очень легко запоминающееся.

Дедушка взял своих внуков на ястребиную охоту. Ястребиная охота проводилась с помощью ловчих ястребов.

Охота какая? Обозначен признак предмета, следовательно, ястребиная — это имя прилагательное.

Очевидно, что оно образовалось от существительного ястреб посредством суффикса -ин-.

Этот суффикс бывает, в основном, только в прилагательных, образованных от существительных — названий животных и птиц: ослиный уши, пчелиный рой, воробьиная ночь, гусиное шипение.

По правилу в образованных таким образом прилагательных упомянутый суффикс -ин- пишется с одним н.

Жвачка

Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

A PHP Error was encountered

Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

A PHP Error was encountered

Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

A PHP Error was encountered

Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

A PHP Error was encountered

Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

A PHP Error was encountered

Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

A PHP Error was encountered

Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

A PHP Error was encountered

Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

A PHP Error was encountered

Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

A PHP Error was encountered

Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

A PHP Error was encountered

Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

A PHP Error was encountered

Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

A PHP Error was encountered

Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

A PHP Error was encountered

Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

A PHP Error was encountered

Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

A PHP Error was encountered

Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

A PHP Error was encountered

Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

A PHP Error was encountered

Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

Читайте так же:
Интернет магазин КупиВип — пункты выдачи заказов: адреса
A PHP Error was encountered

Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

A PHP Error was encountered

Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

A PHP Error was encountered

Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

A PHP Error was encountered

Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

A PHP Error was encountered

Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

A PHP Error was encountered

Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

A PHP Error was encountered

Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

A PHP Error was encountered

Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

A PHP Error was encountered

Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

A PHP Error was encountered

Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

A PHP Error was encountered

Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

A PHP Error was encountered

Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

A PHP Error was encountered

Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

A PHP Error was encountered

Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

A PHP Error was encountered

Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

A PHP Error was encountered

Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.

Жвачка (жевательная резинка)

В орфографических словарях присутствуют оба варианта слов. Но значения разные. Жевачка – разговорное сокращение слова жевательная резинка. Жвачка — медленно пережевываемая пища и жевательный процесс у домашнего скота. Литературно правильное написание – жевательная резинка.

Первый аналог жевательной резинки ( жвачки ) — это древесная смола, которую жевали для чистки зубов.

Жевачка или жвачка как правильно словарь

Правильно писать: жевательная резинка. А жвачка и жевачка разговорные формы.

Жвачка — это пища жвачных животных.

Википедия дает только жевательная резинка, а жвачка разговорный вариант.

Толковый словарь Ушакова и словарь Ожегова — есть жвачка (в значении пища животного), слова жевачка нет.

Правильно пишется — жевательная резинка.

Жвачка и Жевачка — одинаково правильно и не правильно.

Жвачка бывает у коров, в смысле, самой жевательной резинки у них во рту нет, но они постоянно делают жевательные движения челюстями — это и называется жвачкой.

Когда корова перестаёт жевать, ветеринары говорят — пропала жвачка, значит у коровы не работает (перестал работать) желудок. И требуется срочное лечение.

Но если уже требуется написать не жевательная резинка, а покороче, то пишите жвачка — оно звучит правильнее.

Правильно будет только писать ЖЕВАТЕЛЬНАЯ РЕЗИНКА,всё не так просто как вы думали!

Учите русский язык и не ленитесь писать правильно,пусть даже одно слово придеться расписать в двух,как здесь.

Ну,судя по тому,что некоторые животные называются жвачными,то жвачка.

Читайте так же:
Сонник: к чему снятся во сне тараканы живые, мертвые, рыжие, черные, большие, маленькие, женщине, мужчине, девушке. К чему снится убивать, давить, травить, съесть, ловить, много тараканов: толкование сна

В словаре слово жвачка это пища, которую срыгивает животное, это обычно жвачные животные делают, еще это слово характеризуют как разговорное слово

Если говорят о жевательной резинке, то правильно так будет, не жвачка.

В словаре Шведовой тоже слово жвачка есть, а вот жевачка нет, в основном это тоже разговорное и так говорят чаще дети

В русском языке правильнее будет говорить ** жвачка**, чем жевачка. Как — то не русски это. Хотя правильнее будет сказать жевательная резинка , но это не употребляется, потому что долго выговаривать, поэтому и сокращают.

Правильно пишется и жвачка, и жевачка.Вопрос больше о том, как же правильно использовать слово в устной речи. На мой взгляд, литературная форма — это жевательная резинка, а жвачка и жевачка — это разговорные варианты.

Оба варианта жевачка и жвачка употребляются только в разговорной речи. И говорить можно и так и так. А вот писать следует не иначе как жевательная резинка . Будьте внимательны с этим словом, не перепутайте.

Правильно и то, и другое. Но это скорее разговорные слова, которые наиболее употребимы в устной речи. Что же касается литературной речи, то здесь правильным вариантом будет словосочетание жевательная резинка .

Лучше всего написать в этом случае жевательная резинка, так будет абсолютно правильно с точки зрения правописания в русском языке.

А жвачка или жевачка как — то режет слух, хотя молодёжь постоянно так говорит.

Как правильно пишется: жвачка или жевачка?

Как правильно пишется: жвачка или жевачка ?

Правильно писать: жевательная резинка. А жвачка и жевачка разговорные формы.

Жвачка — это пища жвачных животных.

Википедия дает только жевательная резинка, а жвачка разговорный вариант.

Толковый словарь Ушакова и словарь Ожегова — есть жвачка (в значении пища животного), слова жевачка нет.

Правильно пишется — жевательная резинка.

Жвачка и Жевачка — одинаково правильно и не правильно.

Жвачка бывает у коров, в смысле, самой жевательной резинки у них во рту нет, но они постоянно делают жевательные движения челюстями — это и называется жвачкой.

Когда корова перестаёт жевать, ветеринары говорят — пропала жвачка, значит у коровы не работает (перестал работать) желудок. И требуется срочное лечение.

Но если уже требуется написать не жевательная резинка, а покороче, то пишите жвачка — оно звучит правильнее.

Правильно будет только писать ЖЕВАТЕЛЬНАЯ РЕЗИНКА,всё не так просто как вы думали!

Учите русский язык и не ленитесь писать правильно,пусть даже одно слово придеться расписать в двух,как здесь.

Ну,судя по тому,что некоторые животные называются жвачными,то жвачка.

В словаре слово жвачка это пища, которую срыгивает животное, это обычно жвачные животные делают, еще это слово характеризуют как разговорное слово

Если говорят о жевательной резинке, то правильно так будет, не жвачка.

В словаре Шведовой тоже слово жвачка есть, а вот жевачка нет, в основном это тоже разговорное и так говорят чаще дети

В русском языке правильнее будет говорить ** жвачка**, чем жевачка. Как — то не русски это. Хотя правильнее будет сказать жевательная резинка , но это не употребляется, потому что долго выговаривать, поэтому и сокращают.

Правильно пишется и жвачка, и жевачка.Вопрос больше о том, как же правильно использовать слово в устной речи. На мой взгляд, литературная форма — это жевательная резинка, а жвачка и жевачка — это разговорные варианты.

Читайте так же:
Почему у Элджея белые глаза?

Оба варианта жевачка и жвачка употребляются только в разговорной речи. И говорить можно и так и так. А вот писать следует не иначе как жевательная резинка . Будьте внимательны с этим словом, не перепутайте.

Правильно и то, и другое. Но это скорее разговорные слова, которые наиболее употребимы в устной речи. Что же касается литературной речи, то здесь правильным вариантом будет словосочетание жевательная резинка .

Лучше всего написать в этом случае жевательная резинка, так будет абсолютно правильно с точки зрения правописания в русском языке.

А жвачка или жевачка как — то режет слух, хотя молодёжь постоянно так говорит.

Как правильно пишется: жвачка или жевачка?

Как правильно пишется: жвачка или жевачка?

Правильно пишется — жевательная резинка.

Жвачка и Жевачка — одинаково правильно и не правильно.

Жвачка бывает у коров, в смысле, самой жевательной резинки у них во рту нет, но они постоянно делают жевательные движения челюстями — это и называется жвачкой.

Когда корова перестат жевать, ветеринары говорят — пропала жвачка, значит у коровы не работает (перестал работать) желудок. И требуется срочное лечение.

Но если уже требуется написать не жевательная резинка, а покороче, то пишите жвачка — оно звучит правильнее.

Лучше всего написать в этом случае жевательная резинка, так будет абсолютно правильно с точки зрения правописания в русском языке.

А жвачка или жевачка как — то режет слух, хотя молоджь постоянно так говорит.

Правильно пишется и жвачка, и жевачка.Вопрос больше о том, как же правильно использовать слово в устной речи. На мой взгляд, литературная форма — это жевательная резинка, а жвачка и жевачка — это разговорные варианты.

Правильно писать: жевательная резинка. А жвачка и жевачка разговорные формы.

Жвачка — это пища жвачных животных.

Википедия дает только жевательная резинка, а жвачка разговорный вариант.

Толковый словарь Ушакова и словарь Ожегова — есть жвачка (в значении пища животного), слова жевачка нет.

В русском языке правильнее будет говорить ** жвачка**, чем жевачка. Как — то не русски это. Хотя правильнее будет сказать quot;жевательная резинкаquot;, но это не употребляется, потому что долго выговаривать, поэтому и сокращают.

В словаре слово quot;жвачкаquot; это пища, которую срыгивает животное, это обычно жвачные животные делают, еще это слово характеризуют как разговорное слово

Если говорят о жевательной резинке, то правильно так будет, не жвачка.

В словаре Шведовой тоже слово quot;жвачкаquot; есть, а вот quot;жевачкаquot; нет, в основном это тоже разговорное и так говорят чаще дети

Ну,судя по тому,что некоторые животные называются жвачными,то жвачка.

Оба варианта quot;жевачкаquot; и quot;жвачкаquot; употребляются только в разговорной речи. И говорить можно и так и так. А вот писать следует не иначе как quot;жевательная резинкаquot;. Будьте внимательны с этим словом, не перепутайте.

Правильно и то, и другое. Но это скорее разговорные слова, которые наиболее употребимы в устной речи. Что же касается литературной речи, то здесь правильным вариантом будет словосочетание quot;жевательная резинкаquot;.

Правильно будет только писать ЖЕВАТЕЛЬНАЯ РЕЗИНКА,вс не так просто как вы думали!

Учите русский язык и не ленитесь писать правильно,пусть даже одно слово придеться расписать в двух,как здесь.

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию