Ustorka.ru

Информационный портал
2 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Самые необходимые и распространенные слова, фразы для умения говорить и понимать по-армянски: список важных слов и фраз для туристов и учащихся

Армянские популярные фразы — что нужно знать

Очень часто люди говорят, что трудно выучить армянский язык и сдаются даже не пытаясь. Мы хотим сломать этот стереотип, обучая вас основам языка. Армянский язык не только интересен, но и весело изучать.

Давайте начнем с самых важных фактов о нашем языке. Это официальный язык Армении и Нагорного Карабаха. Армянский язык принадлежит отдельной группе индоевропейской семьи.

Месроп Маштоц

После того, как Армения приняла христианство, было важно создать армянский письменный алфавит, поскольку он был устным языком. В 405 году Месроп Маштоц создал армянский письменный алфавит из 36 букв. В 12 веке три буквы были добавлены к алфавиту.В настоящее время армянский алфавит состоит из 39 букв.

Армянский алфавит

Армянские фразы: полезно

Если вы готовы бросить вызов себе, давайте начнем с самых употребляемых слов и популярных фраз на армянском языке.

Привет — барев (неофициальный), барев дзез (официальный), вохджуйн (дружелюбный)
Да / нет — айо / воч
Пожалуйста — хндрум ем
Извините — нерогутюн (официальный), кнерек (неофициальный)
Добро пожаловать — Бари галуст
Как вы — вонц ек (неофициальный), инчпес ек(официальный)?
Хорошо, спасибо — лав, шнорхакалутюн. (формально), лав, мерси. (неофициальный)
Как тебя зовут— Дзес инчпес димел ? (формальный), Анунд инч е? (неофициальный)
Меня зовут . — анунс * ваше имя * e
Доброе утро / вечер — Бари Луйс / Эреко
До свидания— цтесутюн
Удачи — аджохутюн
Приятного аппетита — бари ахоржак
Я не понимаю — чем хасканум
Я не знаю — чгитем
Я люблю тебя — сирум ем кез

Армянская культура

Хорошая работа! Теперь, когда вы знаете основные слова и фразы, используемые на армянском языке, вы можете выучить некоторые фразы, которые могут быть полезны при путешествии по Армении.

Армянские фразы для туристов

Можешь отвезти меня. — индз ктанек…
Мне нужно . — индз петк е…
можно счет? — ашив кберек
Я не говорю по-армянски — хайерен чем хосум
Сколько это стоит — инч арже (не забудьте спросить «верджин гинн е?» (Это окончательная цена), когда вы находитесь на традиционном рынке. После этого вопроса они могут немного понизить цену).
Сколько я должен заплатить, чтобы добраться до… (такси) — инчкан ретк е вчарем минчев… (Важно: помните, что такси в Армении дешевле, чем в США или Европе. За первые пять километров вы должны заплатить 600 драм, а затем 100 драм за каждый километр. Всегда проверяйте таксометр!)

Также помните слово «джан». В Армении вы часто будете слушать «джан» после своего имени. Само слово не имеет никакого значения, но является признаком дружелюбия и уважения.

Армянские буквы на английском

Армянские смешные фразы

Теперь пришло время смеяться. Вы выучите некоторые из армянских фраз, которые по переводе очень смешные и необычные.

Знаете ли вы, какие фразы мы используем, разговаривая с нашими близкими? Мы можем сказать «мернем джанид», что означает «дай мне умереть на твоем теле». Страшно, верно? В армянском языке эта фраза используется, когда вы хотите показать, насколько сильно вы любите человека. В этом случае вы можете назвать своего любимого человека «джигяром», что означает «печень». Разве это не мило?

Если вам не нравится эта версия, вы также можете сказать человеку «ачкис луйсн ес», что означает «ты свет моего глаза». Не жалуйтесь, свет вашего глаза важен.

Читайте так же:
Карнавальный костюм шахматного короля – как сшить своими руками?

Вы также можете сказать «Цавд Танем», что означает, позвольте мне принять вашу боль. Используя эту фразу, вы можете подчеркнуть тот факт, что вы любите человека так сильно, что готовы взять на себя его боли.

Когда человек говорит о неважных вещах, которые заставляют вас скучать, вы можете сказать «глухс тарар», что означает «вы взяли мою голову». Когда вы мстите кому-то, можете сказать «ачк анеци», что означает «“Я вынул глаз."». Не волнуйтесь, никто в Армении не подумает, что вы это сделали (но в этом случае не используйте эту фразу в других странах).

Разговорный английский для туристов. Фразы, которые выведут вас из языкового ступора за границей

Итак, вас интересует разговорный английский для туристов – фразы и выражения, а может быть и целые предложения? Тогда почти уверена, что у вас сейчас все отлично и настроение «чемоданное». Почему? Да потому что полезные выражения для туристов ищут только туристы)).

Несколько лет назад моя подруга поехала отдохнуть в Европу, думала, что увидит там все красоты, побывает в самых популярных местах для путешественников, посетит самые известные музеи… Не получилось – ведь перед поездкой она не удосужилась запастись даже элементарными фразами на английском языке, не говоря уже о том, чтобы взять в руки учебник или разговорник. Думала, ее поймут на пальцах и положилась на наш русский авось.

В итоге 2 недели она просидела в отеле, выбравшись пару раз лишь на соседнюю улочку для шоппинга, правда и он по ее словам не особо складывался. Она призналась, что никогда не чувствовала себя так глупо и неуверенно. Да, не очень приятное ощущение, скажу я вам!

Чтобы его избежать, вам не помешает (очень не помешает!) ознакомиться с данной статьей. Она будет разделена на 2 части. В первой части, то есть на этой страничке, вы познакомитесь с основными английскими выражениями и вопросами, которые вам точно пригодятся в любой иностранной поездке. Все они будут с переводом и произношением (аудио к каждой фразе) — вы сможете прям-таки онлайн и не отходя от кассы попрактиковать их.

Во второй – я приведу вам примеры, как можно и нужно реагировать на фразы, сказанные вам, дам советы, как не растеряться и не упасть лицом в грязь)), когда вы услышали беглую, неразборчивую речь иностранца, который еще и сердито на вас смотрит! В общем, попрактикуемся по полной программе!

Содержание:

  • Важные правила для общения на английском
  • Списки нужных слов для запоминания

Фразы:

  1. Чрезвычайные ситуации
  2. Аэропорт, паспортный контроль
  3. Ж/д (авто) вокзал
  4. Знакомство
  5. Такси
  6. В отеле
  7. В городе
  8. Для любопытных и вездесущих

Базовых правил

  • Используйте слова благодарности. Лучше пусть вы скажите их дважды, чем не скажете вообще. (Это слова Thank you и чуть более непринужденное thanks)
  • Вежливость и еще раз вежливость, для выражения которой используйте фразы:
    Please (когда просите что-то) – Tell me, please, where I can find a hairdresser’s
    You are welcome (когда отвечаете на благодарность)
    Excuse me (когда хотите что-то спросить или попросить) – Excuse me, could you help me with the bus?
    (I’m) Sorry (когда выражаете сожаление)
  • Если вы желаете попросить разрешения или спросить о возможности (вероятности) чего-либо, используйте конструкцию Can I. /May I.?
    Can I open the window?(просим разрешения),
    Can I change my ticket?(спрашиваем о возможности)
  • Если вы просите кого-то о чем-то, используйте конструкцию Could you…?
    Could you give me a new towel?

Хочу вам также напомнить, какой лексикой для туризма вам нужно владеть в первую очередь перед поездкой в англоязычную страну. Вот список слов:

  1. вопросительные слова, местоимения
  2. дни недели, месяцы, время
  3. еда
  4. одежда, цвета

Все эти слова с правильным произношением вы сможете найти пройдя по соответствующим ссылкам.

Пользуясь случаем, спешу порекомендовать вам прекрасный онлайн-курс « О путешествиях » от небезызвестного сервиса Puzzle English. Это то, что вам нужно, если вы собираетесь в поездку и хотите вспомнить и оживить ваш инглиш). Переходите на сайт, опробуйте первый урок бесплатно и если вам понравится, приобретайте (раздел «Авторские курсы» — галочка «Курс о путешествиях»), радуясь новым открытиям и своим успехам каждый день!

Если же вы хотите стопроцентную прокачку своих знаний, очень рекомендую попробовать Ежемесячную подписку от Puzzle English . О том, какие обучающие ресурсы вы при этом получаете в пользование, я рассказывала в одном из своих видео в группе Вконтакте.

Приступим к самим фразам, наконец! И начнем с важного – чрезвычайных или непредвиденных ситуаций. Конечно, они с вами скорее всего не приключатся, но знание необходимых выражений в подобных случаях как минимум сделает вас немного увереннее.

Читайте так же:
Анжелика или Анжела: разные имена или нет? Можно ли Ангелину называть Анжелой?

Русско-арабский разговорник для туристов

Египетские мужчины

Сегодня я продолжаю серию кратких словариков — разговорников наиболее употребляемых слов и фраз. Вашему вниманию — русско-арабский (египетский диалект)) разговорник.

А нужен ли туристу русско-арабский разговорник?

Совсем не знаете языка той страны в которую прилетаете на отдых? Не беда, и нечего пугаться. Никто вас не съест за то, что вы говорите только на своем родном языке. Они все говорят по-арабски? Но все ли приезжающие в Россию удосуживаются изучить «Святую Троицу»: «привет», «спасибо» и «извините»? Я конечно не говорю, что это правильно.

Я так же не утверждаю, что минимальные знания чужого языка абсолютно не нужны. Но если это единственная причина, которая мешает вам немедленно купить билет на самолёт, то у меня для вас хорошие новости — это не обязательное условие для отличного отдыха.

Однако не смотря ни на всё вышесказанное задумайтесь над смыслом чешской пословицы :

. «Когда вы изучаете новый язык, вы обретаете новую душу».

В этом утверждении огромная доля правды. Каждый язык со своей структурой отражает черты и особенности поведения, характерные для людей, использующих его. Изучая язык, вы неизбежно смотрите на поведение его носителей и через некоторое время начинаете больше их понимать.

Кроме таких лирических и немного возвышенных причин есть и практическая выгода от хотя бы минимальных знаний языка той страны по которой вы путешествуете.

В чём практические плюсы от знания «минимального набора знаний» иностранного языка:

  • Вы не будете непонимающе хлопать глазами, услышав элементарное приветствие;
  • При необходимости вы сможете донести до местного жителя смысл своей просьбы или вопроса, а такие необходимости к сожалению случаются;
  • В любой стране мира к иностранцам владеющим хотя бы десятком фраз на местном языке более тёплое и доброжелательное отношение.

Вот мы и плавно подошли к краткому русско-арабскому разговорнику. На самом деле В Египте, как и во многих других странах используются много различных языков. Однако большинство населения считает родным только египетский диалект арабского языка.

Ниже я привёл основные слова и фразы которые могут понадобиться вам для ведения минимального диалога в Египте (египетский разговорник).

Важно : заглавные буквы в средине слов обозначают ударный слог; двоеточие перед буквой обозначает паузу перед этим звуком.

Читайте так же:
Как понравиться мужчине или парню РАКу? Как привлечь внимание, влюбить в себя, соблазнить и удержать парня или мужчину РАКа? Какие комплименты любят парни и мужчины РАКи? Какие девушки и женщины нравятся мужчинам РАКам?

Приветствия, общие фразы

Здравствуйте! (Привет!) — ответАс-СалЯм МуалЕйкум (Мархаба) — Уалейкум Ас-Салям
Доброе утро!; добрый день (после 14) вечерсабАх иль фАиль ; мисА иль фАиль
как дела?; как здоровье?киф аль-халь?; киф аль-саха?
хорошо, прекрасноля бэс
спасибо; пожалуйста (в ответ)шукрАн; а-фуАн
пожалуйста (прося что-то)мин фадлак/фадлик
пожалуйста, будьте любезнылёу самАхт
да; нетайва (нАам); ля
хорошо; плохоквайс ; мушквайс
можно; нельзямумкин; миш мумкин
я хочуАна Айз
Кто там? войдитеман хуна:к? Удхуль
Подождите минуточкуинтАзыр лЯхза
мало; чуть-чуть; многошуайа»; швайя-швайя; китир
достаточно (хватит)халас
горячий/холодныйха:рр / ба:рид
Как Вас зовут?; Меня зовут…Мэ Исмук?; Ана исми
Сколько стоит?Бекем?
скоро; не скоро; сейчас; потомкари:бан; а:джилян; аль-а:н; ба:дИн
гостиницафундук
магазинмахаль
ресторанматам
муж/ женазОвудж / зОвуджа
ты знаешь русский?таариф руси?
я не понимаюма нэфгэмш
по-русски (это)баль руси
помогите мнеаунни
как это по-арабски?киф баль-араби?
извинитеафон
на все воля БожьяИншаалла

russko-arabskiy-razgovornik-na-kazhdiy-den

Магазин, базар, деньги

Можно посмотреть это?Мумкин ашуф да?
Дайте мне, пожалуйста…Аатыни, мин фадлик…
деньгинуку:д , фулюс
долларыду:ля:ра:т
сдачафакка
У меня нет денег/сдачиМэ инди фулус/кхорда
крупные деньгинуку:д кяби:ра
мелкие деньгинуку:д сагы:ра
Это слишком дорогода гхАли Ауи
валютаУмля
бесплатнобибаляш
рыноксу:к

russko-arabskiy-razgovornik-dlya-pokupok

В аэропорту, на улице, в транспорте

направо; налево; здесь; где?; куда?яминак; щималек; хена; вайн?; иля вайн?
автобус; такси; машинаотубИс; такси; арабЕя (сайяра)
аэропорт; самолет; билет; багажматар; таэра; битака; возн
отвезите меня, пожалуйста в отель…авсЫльни, мин фАдляк, Иля фУндук …
мне нужно доехать до…алЕййия ан Азхаб Иля …
гид; водительдалиль; сайик

russko-arabskiy-razgovornik-v-aeroportu

В ресторане и кафе

пить; есть; вода; хлеб; чай; сахар; кофеЭшраб; Акуль; мА; Хубз; ща:й; сукр; кАхва
вино; белое; красное; сухоехамр; абьяд; Ахмар; ль-музза
водка; коньяк; пивофу:тка; ку:нья:к; би:ра
сок; кока-кола; тоникасЫр; ку:ка:ку:ла; ту:ни:к
финики; фрукты; гранат; виноградтамр; фава:ких; румма:н; Инаб
вилка; ложка; нож; бокалщёука; мИльаака; сикки:н; кАдах
пепельница, сигареты; кальян; зажигалкатаффа:я; саджа:’ир; шИша; кадда:ха
сыр; устрицы; креветкиджУбна; маха:рат; джамба:ри

russko-arabskiy-razgovornik-v-restorane-i-kafe

Немного слов для отеля

комната, номер; ключ; бассейнгУрфа; мифта:х; мАсбах
полотенце; мылофута; са:бу:н
этот номер мне не подходитля туна:сибуни хАзыхи ль-гУрфа
я хочу получить хороший номерАна ури:д джЕййид гУрфа
я хочу получить номер с видом на бассейнАна ури:д гУрфа тутЫллю Аля мАсбах

russko-arabskiy-razgovornik-v-otele

Время и цифры

russko-arabskiy-razgovornik-cifry

Формы отказа, или как сказать «нет».

Многие наслышаны о навязчивости торговцев в Египте. Вашему вниманию – формы отказа:

Ля шукран – нет, спасибо

Мумкин букра, Иншалла… – даст Бог, может быть завтра…(действует магически)

б) грубые (я не пробовал)

Ялла – иди, отвали

Халас (хау!) – Конец! (я все сказал)

Для особо настойчивых:

Я хаббара аббет – (буквально) Пошел к белому дьяволу!

Многие из этих слов и выражений мы использовали и в Хургаде и в Шарм эль Шейхе )а также и в Каире и в Луксоре) во время своих трех путешествий в Египет.

100 самых распространенных японских слов: необходимый минимум для новичка

В этой статье мы собрали 100 самых распространенных японских слов, выучив которые, вы сможете понимать около 50% услышанного или прочитанного. Наверняка вы удивитесь: разве такое возможно? Да, потому что есть определенный набор слов, который используется наиболее часто и встречается абсолютно везде. Если добавить к этому набору еще 1000 слов, то это увеличит ваши возможности понимания языка еще примерно на 20%. Выглядит не совсем честно, и создается впечатление, что другие слова учить не имеет смысла. Но это вовсе не так. Другие слова, хоть и встречаются реже в повседневном обиходе, играют большую роль в нашей жизни. Поэтому учить их тоже нужно, но начинать стоит с самых распространенных.

Читайте так же:
Книги для впавших в депрессию: названия, список, рекомендации для выхода из депрессии

Основные японские местоимения

Местоимения очень важно знать в любом языке. Но, несмотря на то, что они составляют основную группу слов, в реальности вы будете слышать и употреблять лишь топ-3 слов из этого списка. А все потому, что в японском языке они часто понятны из контескста и не произносятся, если нет необходимости уточнения.

これ / この (корэ / коно) – это / этот
それ / その (сорэ / соно) – это, то / этот, тот
あれ / あの (арэ / ано) – то / тот
私 / 僕 (ватаси / боку) – я (私 – нейтрального рода, когда как 僕 – мужского)
(карэ) – он
彼女 (канодзё) – она
私たち (ватаситати) – мы
彼ら (карэра) – они

Вы могли заметить, что в списке не было местоимения “Вы” (あなた, аната). Это потому что оно почти никогда не используется – за исключением ситуаций, когда у человека нет имени (например, в песне). Если нужно сказать “Вы” на японском, возьмите имя человека и поставьте после него “сан” (-さん), например, “Tanaka-san” (田中さん).

Самые распространенные японские существительные

Существительных в любом языке огромное множество, и выбрать самые основные из них довольно сложно. В этом списке есть как самые важные существительные, так и те, чью важность можно оспорить. Тем не менее, они относятся к самым распространенным.

(тоси) – год
(гацу) – месяц
(хи) – день
(сю) – неделя
今日 (кё) – сегодня
明日 (асита) – завтра
昨日 (кино) – вчера
時間 (дзикан) – время; часы (о продолжительности); часовые периоды времени
(фун или бун) – минута
(дзи / токи) – час / время
こと (кото) – в самостоятельном употреблении – дело, факт (но есть множество устойчивых грамматических конструкций с этим вспомогательным словом)
日本 (нихон) – Япония
ため (тамэ) – для, в связи с
(хито) – человек
(моно) – вещь
(куни или коку) – страна
大学 (дайгаку) – колледж, университет
(има) – сейчас
(маэ) – перед, прежде чем, тому назад
(ато) – после
(эки) – станция (железнодорожная)
(сэн) – линия
電車 (дэнся) – поезд
(курума) – автомобиль
部屋 (хэя) – комната
名前 (намаэ) – имя
所 / 場所 (токоро / басё) – место, местоположение
地下鉄 (тикатэцу) – метро
(нака) – в середине, внутри, во время (чего-л.)
(сото или гай) – вне, снаружи
学校 (гакко) – школа
(го) – язык, слово (соединяется с другими словами:日本語 (нихонго, японский язык), 英語 (эйго, английский язык))
(мидзу) – вода
映画 (эйга) – фильм
テレビ (тэрэби) – телевидение, телевизор
家族 (кадзоку) – семья
(мачи) – город
他の (хока но) – другой, иной
出身 (сюссин) – родина, место рождения
トイレ / お手洗い (тойрэ / отэарай) – туалет, уборная
(иэ или ути) – дом
(мисэ) – магазин

Основные японские глаголы

В японском можно скзаать многое, используя всего несколько глаголов, особенно первый из этого списка –する (суру). Этот глагол сам по себе обозначает “делать”, но он также может соединяться с существительными и приобретать значение “делать что-то”. К примеру, можно соединить する с существительным 勉強 (бэнкё, “учёба”), и получится 勉強する (бэнкё суру, “учиться”).

Читайте так же:
Как сделать педикюр в домашних условиях гель-лаком? Как сделать педикюр гель-лаком самой себе?

Это очень полезный и многофункциональный глагол, хотя относится он к группе неправильных. Кстати, хорошая новость: в японском всего два неправильных глагола – する и 来る (куру, “приходить”).

する (суру) – делать
です (дэсу) – быть (глагол-связка)
なる (нару) – становиться
ある (ару) – быть, существовать (используется с неодушевленными объектами и растениями)
いる (ору) – быть, существовать (используется с одушевленными объектами – люди, животные)
言う (юу) – говорить, рассказывать
行く (юку) – идти, приходить
出来る (дэкиру) – быть способным выполнить задачу, подходить для данной задачи
見る (миру) – видеть, смотреть
送る (окуру) – посылать
持つ (моцу) – держать; иметь, владеть
待つ (мацу) – ждать
会う (ау) – подходить, соответствовать
呼ぶ (ёбу) – звать, называть
置く (оку) – ложить, класть
受ける (укэру) – брать, получать
作る (цукуру) – делать, создавать
着く (цуку) – прибывать куда-либо; достигать пункта назначения
使う (цукау) – употреблять, пользоваться
学ぶ (манабу) – учить, изучать
食べる (табэру) – есть
飲む (ному) – пить
帰る (каэру) – возвращаться

Основные японские прилагательные и наречия

Теперь обратите внимание на самые распространенные японские прилагательные и наречия – они пригодятся, чтобы добавить в речь больше красок и деталей. Одно из интереснейших слов здесь – すごい (сугой) – прекрасный, замечательный. Оно чрезвычайно распространено и имеет множество значений. Его постоянно используют, чтобы выразить восторг – “Круто!”, “Вау!”, “Невероятно!” и т. д. Выучите это слово, и общаться с японцами будет чуточку проще.

А теперь список других слов:

多い (оой) – многий, многочисленный
たくさん (такусан) – много
少し (сукоси) – немного, небольшое количество
遠い (тоой) – далекий
近い (тикай) – близкий
小さい (тийсай) – маленький, небольшой
大きい (оокий) – большой
良い (ёй) – хороший
悪い (варуй) – злой, плохой
きれい (кирэй) – красивый; きれいな (кирэй на) – чистый
醜い (миникуй) – уродливый, безобразный
難しい (мудзукасий) – трудный, сложный
簡単な (кантан на) – легкий, простой
うまい (умай) – хороший, отличный; искусный, умелый
美味しい (ойсий) – вкусный
まずい (мадзуй) – невкусный; неприятный
大丈夫 (дайдзёбу) – все в порядке
すごい (сугой) – прекрасный, замечательный
楽しい (таносии) – радостный, весёлый, приятный
とても (тотэмо) – очень

Основные японские союзы и соединительные слова

しかし (сикаси) – однако, тем не менее
また (мата) – также
その後 (соно ато) – после этого
その時 (соно токи) – “а в это время”, “пока это происходило…”
場合は (баай ва) – “если ты” или “если это случится”
例えば (татоэба) – например
それから (сорэкара) – потом, затем
だから (дакара) – так что, поэтому

Это был весь необходимый минимум, для того чтобы начать изучать японский. Конечно, стоило бы добавить сюда еще несколько важных слов, но со временем вы сами начнете расширять словарный запас. И, да, учить слова вне контекста весьма бесполезно. Так что придержите эту статью как шпаргалку и начните больше читать и изучать примеры в учебниках. Ну и об основах грамматики не забывайте – без них никуда.

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию