Ustorka.ru

Информационный портал
3 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Слышать запах или чувствовать запах: как правильно говорить, правило

Как правильно: «слышать запах» или «чувствовать»? О некоторых тонкостях русского языка

Русский язык имеет более чем тысячелетнюю историю. Некоторые выражения, которые мы, не задумываясь, употребляем в повседневной жизни, при первичном рассмотрении могут показаться нелогичными или даже странными. Иностранцу, изучающему русский язык, сложно пояснить, почему муха сидит на стене, а ваза на столе стоит. Также непросто бывает запомнить, как правильно говорить: надеть пальто или одеть, слышать запах или чувствовать. Ну а фраза «да нет, неверное» и вовсе стала классическим примером русской логики. В этой статье речь идет о том, как сказать правильно: «запах слышат или чувствуют».

Не только восток, но и язык — дело тонкое

запах духов слышат или чувствуют

Задача довольно сложная. Внятно объяснить, как правильно сказать: «запах слышат или чувствуют», сможет далеко не каждый лингвист. Зачастую для толкования трудностей русского необходимо обратиться к словарям, справочникам и даже материалу других языков. В частности, многие задаются вопросом, как по правилам русского – «запахи слышат или чувствуют»?

У каждого народа есть определенная картина мира, которая тем или иным образом отражена в системе символов. Но и сама система имеет внутренние законы и собственную логику. Не только мы делаем язык, но и он нас.

Чтобы понять, какая разница между выражениями «слышать запах или чувствовать», не обязательно сразу обращаться к словарям. Несложно заметить, что глагол «слышать» обозначает в большей степени физическую способность воспринимать звуки, а глагол «чувствовать» отражает душевное состояние.

Мы воспринимаем внешний мир комплексно, ведь наши органы чувств взаимодействуют друг с другом. Так, в живописи существуют холодные и теплые оттенки, в музыке – тяжелые мелодии и т. д. Потому иногда мы образно говорим, что слышим запах, понимая под этим процесс восприятия того или иного аромата.

Слова, как и люди, могут не подходить друг другу

как правильно сказать слышу запах или чувствую

Термин «валентность» многим знаком еще со школьной скамьи. Так в химии называют способность молекулы связываться с другой молекулой. Но и язык, несмотря на обилие фраз и слов, с виду не имеющих никакой логики, на самом деле является мудро организованной системой знаков.

В лингвистике валентностью называют возможность одной лексемы сочетаться с другими словами. Например, мы говорим «тонкая дорога», «тонкая тропинка», но «худой человек». Семантически слово «тонкий» лучше сочетается с неживыми предметами или частями тела, но о людях в целом так не говорят. В знаменитом рассказе А. Чехова один из друзей назван именно тонким, а не худым, потому, что этот персонаж, в отличие от своего «толстого» приятеля, утратил свою индивидуальность и честь, превратился в раболепного льстеца.

Чехов употребил эпитет «тонкий» нарочно, для придания повествованию большей эмоциональности. Но мы иногда совершаем случайные ошибки, ведь кроме норм литературного языка существует и разговорная речь, которая часто выходит за пределы нормы. Потому, чтобы понять, как правильно сказать, «слышу запах или чувствую», нужно обратиться к толковому словарю и словарю сочетаемости слов русского языка. Ну а о логике построения этих фраз было сказано выше.

Читайте так же:
Детская песенка «Папочка мой папа самый лучший и родной»: слова песни, видео

Что говорят словари

В первой половине ХХ в. были абсолютно равноправны обе формы – «слышать запах» и «чувствовать запах». Это можно проверить по словарю Д.С. Ушакова.

Однако с середины ХХ в. система языка несколько изменилась и теперь единственно правильной общелитературной нормой является сочетание «чувствовать запах». Именно в такой форме это выражение представлено в словаре сочетаемости слов, изданном в 1983 г. Институтом русского языка им. А.С. Пушкина. На данный момент это одно из самых авторитетных изданий подобного рода.

А тем временем в «живой» речи…

слышать запах или чувствовать

Лингвисты занимаются фиксацией, описанием и обоснованием литературной нормы. Однако с 1983 г. прошло почти 30 лет, и язык несколько изменился, ведь он постоянно и неустанно развивается. С улучшением уровня жизни людей совершенствуется парфюмерная индустрия, появляются новые виды духов, открываются специализированные магазины и т. д.

В итоге сейчас мы видим, что выражение «слышать запах» окончательно не вышло из употребления, а перекочевало в область профессиональной лексики. Парфюмеры не задумываются над тем, нужно слышать запах или чувствовать. Ведь для них духи являются своеобразной музыкой тела, особым языком настроений и желаний.

Таким образом, если вы не знаете, слышат или чувствуют запах духов, то можете спокойно употреблять в разговорной речи обе эти фразы. В бытовом общении это не будет ошибкой. Правда, в официальных документах, если таковые придется составлять, все же следует использовать нормированное сочетание. Если же речь идет о неприятном запахе, то в любом случае нужно употреблять глагол «чувствовать».

С какими еще глаголами сочетается слово «запах»

запах слышат или чувствуют, как правильно

Кроме слова «чувствовать» с лексемами «аромат», «запах» сочетаются следующие глаголы:

  • поглощать;
  • любить;
  • иметь;
  • издавать;
  • не терпеть;
  • не переносить.

Сам же запах может куда-то/откуда-то доноситься или проникать, а также напоминать о чем-либо, нравиться или не нравиться.

Как переводится выражение «чувствовать запах» на другие языки

запахи слышат или чувствуют правила русского

Интересно, что в европейских языках со словом «запах» тоже чаще всего употребляется глагол «чувствовать»: фр. “sentir”, англ. “feel”. Правда, здесь следуют отметить, что если англичане не задумываются о том, слышать запах или чувствовать, в их языке присутствуют другие тонкости. Вспомните хотя бы известную песню Нирваны «Smells like teen spirit». Ведь «smell» — это буквально значит «нюхать», воспринимать на запах. Как бы вы перевели на русский язык это название? Дословный перевод невозможен, не правда ли?

В украинском встречаются те же варианты сочетаний, что и в русском языке. На фоне нормированного выражения «відчувати запах» в разговорной речи и публицистике можно встретить фразу «чути запах» (буквально «слышать запах»).

Возможно, тенденция к восприятию ароматов духов как музыки свойственна многим славянским народам.

Таким образом, однозначного ответа на вопрос, как правильно: запах слышат или чувствуют, не существует. Официальной нормой является второй вариант, но и первый допустим в разговорной и профессиональной речи.

Как правильно: слушать или нюхать духи?

Как правильно: слушать или нюхать духи?

Сказать продавцу в парфюмерном магазине: «Хочу понюхать вон те духи», — значит глубоко оскорбить. Вас тут же исправят: не нюхать, а слушать, — это же ароматы, а не какие-то там запахи с кухни. Парфюмерный критик Галина Анни постаралась решить вечный спор эстетов и обывателей.

Читайте так же:
Пословицы и поговорки о здоровье, здоровом образе жизни для детей дошкольного и школьного возраста, школы, ДОУ и взрослых: сборник лучших пословиц с объяснением смысла

Ольфакторных глаголов у нас мало. Собственно, и для остальных каналов восприятия их не так много. Разве что для зрения, которое нам дает около 80% информации о мире, кое-что есть: видеть, смотреть, наблюдать, глядеть, зреть, — остальные используются в переносном значении.

Для аудиального канала (примерно 10% информации) — только слова «слышать» и «слушать», отчасти «внимать».

10% информации приблизительно поровну распределены по остальным трем каналам.

  • Мы осязаем (ощущаем, но это более общее слово, относится ко всем трем чувствам).
  • Мы обоняем, нюхаем (это более активный глагол), чуем (это слово лишь отчасти относится к обонянию, а скорее к внутреннему, интуитивному постижению чего-либо).
  • И мы ощущаем вкус.

То есть для чувства вкуса собственного глагола даже нет. Вкушать — это поглощать что-либо с наслаждением, но не ощущать вкус. Заметим здесь, что вкус мы воспринимаем большей частью через обоняние, самих по себе вкусов всего пять: горький, сладкий, кислый, соленый, умами.

Итак, обонять — производное от старославянского слова «воняти». Это слово редко используется в быту, оно скорее книжное, специальное. Синонимы: нюхать, ощущать запах, вдыхать запах.

Владимир Даль в своем словаре кроме «нюхать», «чуять» приводит также слова «слышать» (носом, обоняньем, чутьем) и «слушать». У каждого слова есть свои семантические характеристики, я не филолог, чтобы изложить их исчерпывающе, но в практическом применении мы интуитивно выбираем подходящие глаголы. Мы нюхаем и обоняем предмет, источающий запах (духи, блоттер).

Мы ощущаем, слышим, чувствуем и ощущаем сам запах. К запаху мы также принюхиваемся.

Все эти глаголы мы можем использовать для описания действия и восприятия. «Послушайте новый аромат», — говорит нам консультант в магазине, протягивая блоттер. Это не противоречит грамматике языка, я не буду негодовать по этому поводу. Но «послушайте эти духи» — специфический жаргон, по поводу которого мой внутренний граммар-наци протестует. Духи — это объект, источающий запах. Их можно нюхать и обонять, слышать можно запах или аромат.

Консультантов сейчас учат на тренингах не употреблять слово «нюхать». Оно кажется слишком физиологичным, бытовым, низменным, недостойным того, чтобы быть употребленным в контексте высокой парфюмерии. Даже слово «пахнет» порой маркируется как презренное. «Пахнет знаете где? — доводилось мне слышать. — А духи благоухают!»

Как профессионалов, так и серьезных любителей эти пошлейшие «куриные фрукты» вместо «яиц» забавляют и раздражают. Особенно когда термины «слушать» и «слышать» навязываются как единственно верные.

Эвалюаторы и парфюмеры нюхают, пронюхивают, обоняют, тестируют, иногда даже «смеллят» (арго от английского smell), но иногда и слушают, почему нет?

Английский химик и парфюмер Септимус Пиесс во второй половине XIX века написал труд «Искусство парфюмерии», где сопоставил структуры музыкальные и структуры парфюмерные, придумав одофон. Мы пользуемся терминами «ноты» и «аккорды» для описания ароматов. Да, мы их слышим. И делаем с ними все остальное вышеперечисленное. Особенно нюхаем. Носом. С удовольствием.

Привет

Я ни разу в жизни ни от кого не слышал, включая радио и телевидение: «слышать запах». Это или устаревшее, или диалектизм.

Читайте так же:
Поделки в школу на тему Англии: как сделать английскую телефонную будку, двухэтажный автобус, Биг-Бен из бумаги? Поделки на тему Англии в ирландском стиле: клевер и лепреконы

Наиболее частый вариант: «чуять запах», реже: «чувствовать запах». Я имею в виду современный русский язык, сложившийся на основе московского диалекта.

P.S. На полном серьёзе: очень не советую даже просто заглядывать в Даля человеку, у которого есть проблемы с русским языком. Там, по меньшей мере, четверть от написанного совсем не соответствует современному языку! Ещё треть — не совсем соответствует! Лучше уж совсем чего-то не знать, чем знакомиться с искаженными вариантами!

  • Quote

Post by ESN » Wed Dec 29, 2004 7:55 am

  • Quote

Post by billy121 » Wed Dec 29, 2004 5:53 pm

  • Quote

Post by Zolushka » Wed Dec 29, 2004 7:42 pm

Согласна. Слышать запах – уже атавизм.

  • Quote

Post by LAVleon » Wed Dec 29, 2004 7:56 pm

Почитаешь этот топик и так и создается впечатление о экспансии украинского языка в виликорусский язык.

  • Quote

Post by Lavash » Wed Dec 29, 2004 10:23 pm

Почитаешь этот топик и так и создается впечатление о экспансии украинского языка в виликорусский язык.

В Сибири я не слышала, чтобы слышали запахи, насыпали суп и ели горький перец, воспитывали малых, скучали за мужем.

  • Quote

Post by OOOO » Wed Dec 29, 2004 10:24 pm

Согласна. Слышать запах – уже атавизм.

Я бы не сказал что такой уж и атавизм. Во всяком случае я как правило употребляю именно этот глагол. Даже чаще чем «чувствовать».

P.S. я не украинец.

  • Quote

Post by CEBA » Thu Dec 30, 2004 10:15 am

  • Quote

Post by Zolushka » Thu Dec 30, 2004 11:03 am

  • Quote

Post by f_evgeny » Thu Dec 30, 2004 11:20 am

  • Quote

Post by Lavash » Thu Dec 30, 2004 4:46 pm

Ага, мне тоже. Слушают ушами, а как можно запахи ушами слышать, когда вроде носом чувствуют? Обоняние все-таки работает, а не слух.

  • Quote

Post by gazum » Thu Dec 30, 2004 5:56 pm

Как говаривал один мой приятель: «Хлопнула дверь — и я своим зорким слухом сразу учуял . «

Я бы тоже не сказал — архаизм, может быть, или там анахронизм?
Атавизм это, вроде, совсем не то.

  • Quote

Post by Dastian » Fri Dec 31, 2004 10:25 am

Ага, мне тоже. Слушают ушами, а как можно запахи ушами слышать, когда вроде носом чувствуют? Обоняние все-таки работает, а не слух.

на самом деле запахи обоняют, а чувствуют только чувства

  • Quote

Post by Lavash » Fri Dec 31, 2004 1:03 pm

Ага, мне тоже. Слушают ушами, а как можно запахи ушами слышать, когда вроде носом чувствуют? Обоняние все-таки работает, а не слух.

на самом деле запахи обоняют, а чувствуют только чувства

Я же написала, обоняние работает. Чаще я слышала фразы » Я почувствовала запах чего-либо», а не «Я заобоняла запах чего-либо».

  • Quote

Post by CEBA » Fri Dec 31, 2004 1:48 pm

  • Quote
Читайте так же:
Как научить ребенка слову нельзя?

Post by Zolushka » Fri Dec 31, 2004 1:55 pm

Я обоняю запах щей
И ощиваю чувство бней.

  • Quote

Post by Madam » Sat Jan 01, 2005 1:20 pm

Как говаривал один мой приятель: «Хлопнула дверь — и я своим зорким слухом сразу учуял . «

Я бы тоже не сказал — архаизм, может быть, или там анахронизм?
Атавизм это, вроде, совсем не то.

Ни то, ни другое, ни третье. :
Это называется метафора — перенос признаков одного предмета на другой. В литературе и поэзии употребляется очень часто ну и в обычной речи- «вкусный запах».
Вот , например, один из героев Белля слышал запахи по телефону. Так вот автор решил его излишнюю чувствительность подчеркнуть.

А в английском, как мы знаем, запах можно «надевать», и это уже не метафора, а обычное словосочетание — What perfume are you wearing? — ну это только в отношении духов.
Кстати композицию духов вообще сравнивают с музыкой, духи имеют начальные и заключительные ноты, они раскрываются и гаснут, запах звучит, может быть элегантным или крикликивым, даже металлическим, при описании духов часто используют такие метафоры как глубина запаха, теплота, сладкий, горький
Вот например что можно услышать о духах Шанели » Русская кожа»- Cuir de Russiе
«I know it’s not possible to marry a perfume, but, if I could, I’d probably choose Cuir de Russie. It’s warm and soulful with the kind of comfortable masculinity . It has a touch of metallic leather and soapines. Just like the perfect mate Cuir has enough interest and depth to keep me interested for a lifetime»
Ну а мне вообще-то этот запах совершенно не подходит .

  • Quote

Post by Zolushka » Sat Jan 01, 2005 2:26 pm

Пришло время обратиться к источникам. Получается – и то, и другое, и третье.

Поиск на: Пахнуть

Словарь синонимов
Пахнуть, попахивать, издавать (испускать) запах, веять, нести, отдавать, отзываться, разить; благоухать, испускать благоухание, вонять, издавать вонь, смердеть. От него пахнет винищем. Слышится запах сивухи. Говядина уж тронулась.

Поиск на: Слышать

Толково-словообразовательный
СЛЫШАТЬ несов. перех. и неперех.
1. перех. Воспринимать слухом (производимые чем-л. звуки).
2. неперех. Обладать слухом (1).
3. Иметь какие-л. сведения о ком-л., чем-л.; знать.
4. перен. разг. перех. Замечать, чувствовать.

Поиск на: Чувствовать

Словарь синонимов
Чувствовать, ощущать, чуять, слышать, познавать, вкушать, изведать, отведать, осязать; отзываться, реагировать, давать себя знать. Его лошадка, снег почуя, плетется рысью как-нибудь. Пушк. Питать ненависть, любовь, надежду. Надежда наполняет душу мою. Мое сердце наполнилось (налилось) желчью, злобою.
Л под собой земли не чувствовать

Толково-словообразовательный
ЧУВСТВОВАТЬ несов. перех.
1. Испытывать какое-л. чувство (3,4). // Отзываться душой на жизненные впечатления.
2. Воспринимать органами чувств; ощущать.
3. Предчувствовать, предугадывать интуитивно.
4. Понимать, сознавать, отдавать себе отчет в чем-л.
5. Внутренне осознавать. // Уметь воспринимать красоту, обладая чувством изящного.

Поиск на: Атавизм

Толково-словообразовательный
АТАВИЗМ м.
1. Наличие у живых организмов признаков, свойственных их далеким предкам.
2. перен. То, что является пережитком прошлого.

Читайте так же:
Поздравления с днем рождения ребенка — красивые, короткие, трогательные, по годам: лучшая подборка

Поиск на: Архаизм

Толково-словообразовательный
АРХАИЗМ м.
1. Слово, оборот речи или грамматическая форма, устаревшие, вышедшие из общего употребления (в лингвистике). (по честному – таки да )
2. Предмет быта, явление, понятие и т.п., устаревшие, не соответствующие современности.
3. Пережиток старины.

Почему говорят послушать аромат?

Вы наверняка замечали, что в магазинах парфюмерии консультанты обычно предлагают покупателям не понюхать, а послушать тот или иной аромат. «Странно», — думали вы. «Все же знают, что запахи человек улавливаем носом, а не ушами. Тогда почему они говорят, что ароматы слушают, а не нюхают? Откуда взялась эта странная терминология?» Что ж, давайте разбираться.

Почему говорят «слушать» аромат, а не «нюхать»

Конечно же, «слушать аромат» — это выражение образное. Вам не нужно подносить флакон духов к уху, чтобы что-то там услышать. И, тем не менее, откуда же оно взялось?
Все дело в ассоциативности нашего мышления.

Слушать-запахи-или-нюхатьНапример, мы часто проводим параллели между запахом и вкусом. Описывая вкус марочного вина, мы, скорее всего, скажем о его потрясающем букете.

А многие ароматические растения ассоциируются у нас с определенным вкусом, так как мы часто используем их в качестве приправ.

Некоторые ученые также пытались провести аналогию между цветом и запахом.

Они предполагали, что семь основных цветов спектра могут соответствовать семи музыкальным нотам.

Ученым удалось провести смысловые параллели между запахом и звуком. Большой вклад в эту область сделал английский парфюмер Пиесс, который первым ввел в обиход понятие о гармоничном и дисгармоничном сочетании запахов и расположил основные ароматические экстракты в звуковые ряды.

С тех пор в парфюмерном деле вопрос слушать запахи или нюхать их отпал сам собой. А сами парфюмеры стали создавать свои ароматические шедевры по принципу музыкального произведения: из нот и аккордов.

Практически во всех современных духах присутствует 3 аккорда:

• верхний аккорд или верхние ноты
• средний аккорд или ноты сердца
• и нижний аккорд или базовые ноты

Вместе они формируют аромат, который, как и музыкальная симфония, не является статичным (застывшим) звуком, а играет, развивается во времени.

Теперь вы понимаете, почему говорят, что аромат нужно именно слушать? Согласитесь, в данном контексте слово «нюхать» звучит уже как-то странно

Однако есть одно небольшое но.

Ароматы слушают, но духи все-таки нюхают

Ароматы-слушают

Некоторые консультанты в магазинах так увлекаются, что предлагают клиентам вместо аромата послушать парфюм. Что, строго говоря, неправильно.

Поскольку источник запаха (в данном случае ароматическую жидкость, флакон духов или ароматизированный блоттер) мы все-таки нюхаем.
А вот сам аромат уже слушаем.

Данную языковую тонкость лучше всего отображает фраза «понюхай <духи>, слышишь, как пахнет <какой аромат>». Улавливаете разницу?

В целом, конечно, неважно как вы говорите – нюхать духи или слушать их – люди ваш информационный посыл поймут. Но что-то нам подсказывает, что говорить правильно важно в первую очередь для вас самих. А как правильно, вы теперь знаете

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию